Polar Electro S725X User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring & layout tools Polar Electro S725X. Polar S625X, Polar S725X Gebrauchsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Zeigt die aktivierte Herzfrequenz-Messung an. Herz blinkt im Takt des Herzschlags.
Zeigt an, dass länger als 5 Sekunden kein Herzfrequenz-Signal empfangen wurde.
- - Zeigt an, dass kein Herzfrequenz-Signal empfangen wurde. Bringen Sie den
Armbandempfänger auf die Höhe Ihrer Brust, nahe an das Polar Logo des Senders.
Der Empfänger beginnt nun erneut mit der Suche nach dem Herzfrequenz-Signal.
Options-Modus: Zeigt an, das Sie die Lauf-Funktionen einstellen.
Uhrzeit/Trainings-Modus: Zeigt an, dass die Lauf-Funktion eingeschaltet ist.
Datei-Modus: Zeigt Geschwindigkeits-, Pace- oder Streckeninformationen an.
Options-Modus: Zeigt an, das Sie die Fahrrad-Funktionen einstellen.
Trainings-Modus: Zeigt an, dass Fahrrad 1 oder 2 eingeschaltet ist.
Datei-Modus: Zeigt Geschwindigkeits-, Trittfrequenz*- oder Streckeninformationen an.
Zeigt in der Uhrzeitanzeige an, dass der Alarm/Wecker eingeschaltet ist.
Zeigt im Mess-Modus, dass das akustische Signal für Training unter oder über der
Herzfrequenz-Zielzone eingeschaltet ist.
Fitness-Test-Modus: Am Ende des Fitness-Tests ertönt ein Alarmsignal.
Bezeichnet den IntervalTrainer.
Bezeichnet kontinuierliche Intervalle (Cont).
Trainings-Modus: Zeigt an, dass Sie oberhalb der Zielzone trainieren.
Trainings-Modus: Zeigt an, dass Sie unterhalb der Zielzone trainieren.
Der Graphikbalken besteht aus fünf Blöcken. Ein blinkender Block zeigt, auf welcher Stufe
bzw. an welcher Stelle in den Options-Einstellungen oder im Datei-Modus Sie sich befinden.
Kontinuierlich laufende Balken zeigen an, dass das Training aufgezeichnet wird.
Weist auf eine entladene Batterie hin. Die Batterie muss umgehend ausgetauscht werden.
Lesen Sie hierzu das Kapitel „Service”.
GEBRAUCHSANLEITUNG
DEU
LAUFCOMPUTER
S625X
FAHRRADCOMPUTER
S725X
* Separater Polar Trittfrequenzmesser oder Polar Kraft-Leistungs-Messer erforderlich.
Anzeigesymbole
Weitere Erklärungen zu den Anzeigetexten finden Sie im Glossar.
17927682.00 DEU A
Hersteller:
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel. +358-8-520 2100
Fax +358-8-520 2300
www.polar.fi
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - Anzeigesymbole

Zeigt die aktivierte Herzfrequenz-Messung an. Herz blinkt im Takt des Herzschlags. Zeigt an, dass länger als 5 Sekunden kein Herzfrequenz-Signal empfa

Page 2 - Sehr geehrter Kunde

8So stellen Sie den Armbandempfänger ein1. Wenn Ihr Polar Lauf-/Fahrradcomputer die firmeneigenen Produktionsstätten verlässt, befindetsich die Batter

Page 3

98Hard Tr.: Akuter Trainingszustand (6)Ihre Test-Herzfrequenzen lagen mehrere Male über Ihren durchschnittlichen Herzfrequenzen.Sie haben möglicherwei

Page 4 - ... 10

99OverT.P.: Parasympathisches Übertraining (9)Ihre Herzfrequenzen sind auf einem sehr niedrigen Niveau. Dies ist meist ein Anzeichen für guteErholung.

Page 5

100HinweisBevor Sie Ihr Trainingsprogramm radikal umstellen, vergleichen Sie Ihre OwnOptimizer-Ergebnissemit Ihrem subjektiven Empfinden und anderen a

Page 6

101Ihr Polar Lauf-/Fahrradcomputer ist ein präzises Messgerät und solltedeshalb sorgfältig behandelt werden. Die nachstehenden Empfehlungenwerden Ihne

Page 7 - A. ERSTE SCHRITTE

102Wartung• Bewahren Sie den Sender an einem kühlen und trockenen Ort auf. Bewahren Sie ihn nicht inluftundurchlässigem Material wie einer Plastiktüte

Page 8

1034. Setzen Sie die Batterie in die Nische der Sendeeinheit und befestigen Sie die Abdeckung so,dass der Pfeil auf die Markierung OPEN zeigt. Vergewi

Page 9

104G. WICHTIGE HINWEISEVerwendung des Polar Lauf-/Fahrradcomputers beim SchwimmenSie können Ihren Polar Lauf-/Fahrradcomputer während des Schwimmens t

Page 10 - Basisinformationen

105Elektromagnetische InterferenzenStörungen können in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Ampeln, Oberleitungen,Fernsehgeräten, Automotoren, Fahrrad

Page 11

106Regelmäßig Sport zu treiben kann Ihr Leben verändern; Sie sollten jedoch kein unnötiges Risikoeingehen. Um auf Nummer sicher zu gehen, sollten Sie

Page 12

107Wichtige Information für Patienten mit einem Herzschrittmacher.Das fachtechnische Gutachten des Herzschrittmacher-Instituts in Kochel am See stellt

Page 13 - Fahrtrichtung

9Installieren des Polar S1 LaufsensorsVergewissern Sie sich, dass eine Batterie in den Laufsensor eingelegt ist. Sie können dies durchDrücken und Halt

Page 14

108H. HÄUFIG GESTELLTE FRAGENWas soll ich tun, wenn...ich nicht weiß, wo ich mich im Options- oder Datei-Modus befinde?Halten Sie die STOP-Taste ge

Page 15

109...das Herzsymbol in der Anzeige unregelmäßig blinkt oder die Herzfrequenzanzeigeextrem hoch ist (über 200)?1. Möglicherweise sind Sie in den Berei

Page 16

110...der Empfänger auf keinen Tastendruck reagiert?Führen Sie einen Reset (Rückstellung) des Polar Lauf-/Fahrradcomputers durch. Durch dasRückstellen

Page 17

111...ungenaue Höhenanzeigen auftreten?Bei plötzlichen Temperaturschwankungen (z. B. wenn Sie im Winter von drinnen nach draußengehen) können vorüberg

Page 18

112Der Service wird bei Polar groß geschrieben. Die Polar Serviceabteilungbietet Ihnen gerne ihre Leistungen an, damit Sie lange Freude an IhremLauf-/

Page 19

113PrüflisteBevor Sie Ihr Lauf-/Fahrradcomputer zum Polar Service einsenden, empfehlen wir Ihnen noch einmaldas Überprüfen der folgenden Punkte.1. Ist

Page 20

114Weiterführende Literatur“Polar - So einfach ist Fitness” von Ole Petersen“Interaktiver Lauftrainer” von Dieter Baumann“Optimiertes Ausdauertraining

Page 21 - B. EINSTELLUNGEN

115Das Polar Lauf-/Fahrradcomputer wurde entwickelt, um die Herzfrequenzwährend körperlicher Aktivität anzuzeigen. Der Polar S625X/S725X misstdie Höhe

Page 22 - Options (Optionen)

116Material der Öffnungen auf der Rückseite des Armbandempfängers und der Schnalle desArmbandes: Nicht rostender Stahl gemäß EU-Richtlinie 94/27/EU u

Page 23

117GrundeinstellungenUhrzeit 10:00/24-Stunden-ModusAlarm OFF (Aus)Geburtsdatum 0(der einstellbareBereich für dasJahr ist 1921 - 2020)Geschlecht Male (

Page 24

10Installieren des S1 Laufsensors1. Entfernen Sie die Halterung von demLaufsensor. Lösen Sie hierfür die Lasche.2. Lösen Sie Ihre Schnürsenkel und leg

Page 25

118• Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc. Verbrauchern, die dieses Produkt in denUSA oder Kanada gekauft haben. Polar Electro Oy gewähr

Page 26

119• Der Inhalt der Gebrauchsanleitung ist allein für informative Zwecke gedacht. Diebeschriebenen Produkte können im Zuge der kontinuierlichen Weiter

Page 27 - (Trainings

120N. POLAR GLOSSARAktivitätsniveau: Ihr langfristiges Niveau derkörperlichen Aktivität, das Sie einschätzenmüssen, um den Polar Fitness-Testdurchzufü

Page 28

121Anzeigetexte--: Zeigt an, dass keine Geschwindigkeits-einstellungen eingeschaltet sind.ALARM: Zeigt die Alarm-/Weck-Funktion beider Uhreneinstellun

Page 29 - Grenzwerte 2 Grenzwerte 3

122* Separater Polar Trittfrequenzmesser oder Polar Kraft-Leistungs-Messer erforderlich.Lim High: Der obere Grenzwert der Zielzone.Lim Low: Der untere

Page 30

123Power, Pwr*: Kraft-Leistungs-Messer.Zeigt Ihre momentane Leistung an.RecoDist: Erholungsstrecke. Ihre Erholung wirdbeendet, wenn Sie die voreingest

Page 31

12412h/24h Stunden-Modus ... 48Abrufen von Trainingsinformationen ... 71Aktivitäts-/Tasten-Signalton ein/aus .

Page 32

125Speichern von Runden- undZwischenzeiten ... 58, 78Starten der Fahrradmessungen ... 54Starten

Page 33

126ZubehörPolar Trittfrequenzmesser:Ein drahtloser Sensor, der die Anzahl der Pedalumdrehungen proMinute misst.Kraft-Leistungs-Messer:Der Kraft-Leistu

Page 34

11Wenn Sie die Polar Modelle S725X/S625X mit demPolar Kraft-Leistungs-Messer benutzen, folgen Sie zurMontage von Fahrradhalterung und Sensor bitte den

Page 35

1254A Boder4. Es gibt zwei verschiedene Ausführungen desSpeichenmagneten. Sie brauchen nur eineAusführung anzubringen. Testen Sie,welcher Magnet am be

Page 36 - Speicherkapazität

13So tragen Sie den Sender1. Befeuchten Sie die auf dem Gewebe des Gurtesaufliegenden Elektroden unter fließendem Wasserund vergewissern Sie sich, das

Page 37

144. Drücken Sie die OK-Taste, um mit der Herzfrequenz-Messung zubeginnen. Das Herzsymbol beginnt zu blinken, und nach maximal15 Sekunden erscheint Ih

Page 38

15Die verschiedenen Funktionen Ihres Lauf-/FahrradcomputersEin kurzer Überblick über die Modi Ihres Armbandempfängers und die verschiedenen Funktionen

Page 39

16A. BasicUse ist der einfachste Weg, mit dem Training zu beginnen, da Sie weder Herzfrequenz-/Geschwindigkeits-Grenzwerte noch verschiedene Timer ein

Page 40 - Laufeinstellungen

174. DATEI (FILE, SIEHE KAPITEL D. ABRUFEN VON TRAININGSINFORMATIONEN)In diesem Modus können Sie die gespeicherten Trainingsinformationen abrufen. Ihr

Page 41

wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Polar Lauf-/Fahrradcomputers!Wir freuen uns, Sie bei der Erreichung Ihrer persönlichen Fitness- undLeistungsziele

Page 42

187. DATENÜBERTRAGUNG (CONNECT, BEACHTEN SIE DIE BEIGEFÜGTE CD-ROM)In dem CONNECT-Modus können Sie gespeicherte Trainingseinheiten von IhremArmbandemp

Page 43

19B. EINSTELLUNGENIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Einstellungendurch Drücken der Tasten des Armbandempfängersmanuell eingegeben werden könne

Page 44

20In diesem Modus kommen Sie nur durch Drücken der OK-Taste zur nächsten Einstellung.Die Ziffern laufen schneller, wenn Sie beim Einstellen des Wertes

Page 45

21Gewicht (kg)5. Stellen Sie durch Drücken der UP- oder DOWN-Taste Ihr Gewicht ein. Drücken Sie OK.Körpergröße (cm)6. Stellen Sie durch Drücken der UP

Page 46

22Hoch (HIGH) Sie trainieren mindestens 3-mal wöchentlich bei intensiver körperlicherBelastung. Sie laufen z. B. 10-20 km bzw. fahren z. B. 30-60 km p

Page 47

23Trainingseinstellungen für den Trainings-ModusWenn Sie beginnen, Ihre bevorzugten Trainingseinstellungen vorzunehmen, müssen Sie zunächstwählen, ob

Page 48

24BasicSet (Basis-Datensatz)Wenn Sie “Interval OFF (Aus)” wählen, könnenSie die folgenden Funktionen für Ihr Trainingeinstellen:• Timer 1 Ein/Aus• Tim

Page 49 - Watch Set (Uhreinstellungen)

25Options (Optionen)Exercise SetE0 E1 E2 E3E5E4ExerciseSet 1-5Timer1Limits1Limits2Timer3RecoveryLimits3Timer/Hr/Dist.IntervalRepeatIntervalTimer/Hr/Di

Page 50

26Einstellen der TimerAusgehend von der Uhrzeitanzeige wiederholen Sie die Schritte 1.-5.6. Drücken Sie kurz so oft die UP- oder DOWN-Taste, bis der g

Page 51

279. Stellen Sie durch Drücken der UP- oder DOWN-Taste die Minuten ein. Drücken Sie OK.10. Stellen Sie durch Drücken der UP- oder DOWN-Taste die Sekun

Page 52 - Tipps für die Einstellung

Die Funktionen dieses Lauf-/Fahrradcomputers bieten eine Vielzahl von Möglichkeiten, mit denen Siedas Training Ihren persönlichen Bedürfnissen anpasse

Page 53 - C. TRAINING

28Einstellen der ErholungsberechnungSie können zwischen den folgenden zwei Optionen wählen:A. Erholung auf Timer-Basis Die Erholung wird beendet, wenn

Page 54

29Einstellen des IntervalltypsSie können zwischen 4 optionalen Typen von Intervallen wählen:A. Intervall auf Timer-Basis (Interval TIMER) Ihr Interval

Page 55 - Anzeige 00 zeigt

30Unit 2: EinstellbareMaßeinheiten sind: Meilenund FußA. Intervall auf Timer-Basis8. Stellen Sie durch Drücken der UP- oder DOWN-Taste die Minuten ein

Page 56

31Einstellen der Intervalle und ErholungenA. Erholung auf Timer-Basis Ihre Erholung wird beendet, wenn die voreingestellte Zeitabgelaufen ist.OderB. E

Page 57 - Trainings-Modus

32Unit 2: EinstellbareMaßeinheiten sind: Meilenund FußOderC. Die Anzeige zeigt „Rec.Dist” (= Erholungsstrecke).10. Stellen Sie durch Drücken der UP- o

Page 58

33Options (Optionen)Rec. Rate 5 Sec/ 15 Sec/ 60 SecMemory Set (Speicherintervall-einstellungen)1. Ausgehend von der Uhrzeitanzeige drücken Sie kurz so

Page 59

34Die folgende Tabelle zeigt die maximale Speicherkapazität für die jeweiligen Speicherintervalle.Die Verwendung von Trainingseinstellungen und Runden

Page 60

351. Ausgehend von der Uhrzeitanzeige drücken Sie kurz so oft die UP- oder DOWN-Taste, bisOPTIONS angezeigt wird.2. Drücken Sie OK, um in den Options-

Page 61

36Tests ein/ausAusgehend von der Uhrzeitanzeige wiederholen Sie die Schritte 1.-4.5. Drücken Sie kurz so oft die UP- oder DOWN-Taste, bis Tests angeze

Page 62

37Wir empfehlen, die Höhe zurückzusetzen, wenn ein zuverlässiger Referenzwert verfügbar ist.Für eine exakte Höhenanzeige kalibrieren Sie den Höhenmess

Page 63

A. Erste Schritte ... 5Bestandteile und Funktionen des PolarLauf-/Fahrradcomputers ...

Page 64 - Abkühlphase

38Einstellen der Geschwindigkeits-Funktionen1. Ausgehend von der Uhrzeitanzeige drücken Sie kurz so oft die UP- oder DOWN-Taste, bisOPTIONS angezeigt

Page 65

39Sie können den S1 Laufsensor kalibrieren, indem Sie eine voreingestellte Distanz, z. B. drei Rundenauf einer 400-Meter-Bahn (in einem Stadion) mit e

Page 66

40Manuelle KalibrierungVor der manuellen Kalibrierung stellen Sie den Kalibrierungsfaktor auf den Wert 1000 ein.Der Kalibrierungsfaktor ist das Verhäl

Page 67

41Einstellen des Reifenumfangs (Wheel)Ausgehend von der Uhrzeitanzeige wiederholen Sie die Schritte 1.-5.6. Beginnen Sie mit dem Display, auf dem Whee

Page 68

42METHODE 2:Markieren Sie eine Stelle auf dem Reifenmantel desVorderrades. Als Markierung ist das Ventil geeignet.Bringen Sie diese Markierung mit ein

Page 69

43Leistung* ein/aus (Power)Ausgehend von der Uhrzeitanzeige wiederholen Sie die Schritte 1.-5.6. Drücken Sie kurz so oft die UP- oder DOWN-Taste, bis

Page 70 - Tipps für das Training

44Benennen von Fahrrad 1 und Fahrrad 2Sie können den Fahrrädern beliebige Namen geben (z. B. Markennname), die aus vier Buchstaben,Ziffern oder Symbol

Page 71 - Tips during the exercise

45Options (Optionen)Monitor Set (Empfängereinstellungen)Sound On/OFF Units 1/2 Help On/OFF(Einheiten 1/2) (Hilfe Ein/Aus)Einstellen der Messgerät Opti

Page 72

46Die Einstellungen der Maßeinheiten beeinflussen die folgenden Merkmale:Maßeinheiten 1: Maßeinheiten 2: Benutzerinformationen kg, cm Pfund, Fuß Geb

Page 73

47Options (Optionen)Watch Set (Uhreinstellungen)Alarm Time 1/2 Date Remind On/OFF(Wecker) (Zeit 1/2) (Datum) (Erinnerungs-Funktion)Ein

Page 74 - Trainings

Einstellen der Messgerät-Optionen ... 45Ein- und Ausschalten desAktivitäts-/Tasten-Signaltons ... 45Wahl der Maßeinheiten ...

Page 75

4812-Std.-Modus:Die Einstell-Reihenfolge istMonat - Tag - Jahr.Einstellen der Uhrzeit (TIME)Ausgehend von der Uhrzeitanzeige wiederholen Sie die Schri

Page 76

49Ein- und Ausschalten der Erinnerungs-Funktion (REMIND)Ausgehend von der Uhrzeitanzeige wiederholen Sie die Schritte 1.-4.5. Drücken Sie kurz so oft

Page 77

50Tipps für die EinstellungWechseln von Zeit 1 zu Zeit 2 und umgekehrtAusgehend von der Uhrzeitanzeige halten Sie die DOWN-Taste gedrückt. In der ober

Page 78

51C. TRAININGUhrzeitMess-ModusTrainings-ModusSie können bei Ihrem Training zwei Modi verwenden:den Mess-Modus oder den Trainings-Modus. ImMess-Modus k

Page 79

523. Beginnen Sie mit der Anzeige der Uhrzeit und drücken Sie die OK-Taste, um mit derHerzfrequenz-Messung zu beginnen. Ein Herzsymbol beginnt zu blin

Page 80 - (Schnellste Runde)

53Wenn Laufeinstellungen und Höhe aktiviert ist, beginnen die folgenden Anzeigen zu wechseln,sobald Sie in den Mess-Modus gelangt sind:Trainings- Verf

Page 81

54Wenn Fahrrad 1 oder 2 und Höhe aktiviert ist, beginnen die folgenden Anzeigen zu wechseln,sobald Sie in den Mess-Modus gelangt sind:Trainings- Verfü

Page 82 - SAMPLES

55Bevor Sie mit der Aufzeichnung Ihrer Trainingseinheit beginnen, vergewissern Sie sich, dassgenügend Speicherkapazität vorhanden ist. Diese Informati

Page 83

56Die Tageskilometer können durch Drücken und Halten der SIGNAL/LIGHT-Taste auf Null gestelltwerden. Deshalb sollte Trip (= Tageskilometer) nicht in d

Page 84 - Summendatei (Records)

57Wechsel der GrenzwerteDrücken Sie die UP-Taste und halten Sie sie gedrückt. Wiederholen Sie den Vorgang, bis diegewünschten Grenzwerte angezeigt wer

Page 85

4D. Abrufen von Trainingsinformationen 71 Trainingsdauer ... 73Erholungsinformationen des BasicSet-Trainings .

Page 86

58Speichern von Runden- und ZwischenzeitenDrücken Sie OK, um Runden-/Zwischenzeiten zu speichern.Zuerst DanachRundenzeit Zwischenzeit(Lap Time) (Split

Page 87 - E. TESTS

594. Pace/Lauf-geschwindigkeitPace-Differenz* Separater Polar Kraft-Leistungs-Messer erforderlich.Wechsel der angezeigten TrainingsinformationenEs gib

Page 88

60Sie können die mittlere und obere Zeile entweder im Mess-Modus oder während desTrainings einstellen/wählen.1. Wahl der in der mittleren Zeile angeze

Page 89

613. Wahl der unteren Herzfrequenz-Informationszeile/Anzeige des Prozentsatzes dermaximalen HerzfrequenzWährend des Trainings können Sie bei laufender

Page 90

62In diesem Modus können Sie auch die Funktionen verwenden, die im Abschnitt “Trainings-Modus”angegeben sind.Der IntervalTrainer führt Sie automatisch

Page 91

63IntervallphaseDer Armbandempfänger zeichnet bis zu 30 wiederholte Intervallphasen auf. Ihre Intervallphasesetzt sich aus Intervall-Abschnitten und E

Page 92

64Intervall-Abschnitt1. ZuerstVoreingestellte Herzfrequenz- oder Geschwindigkeits-Grenzwerte 2 (fallseingeschaltet)2. DanachEntsprechend Ihrer Einstel

Page 93 - MÄNNERFRAUEN

653. Am Ende des IntervallsDauer des IntervallsDurchschnittliche Herzfrequenz des IntervallsWenn Ihr Intervall beendet ist, fährt der Armbandempfänger

Page 94

66Am Ende der ErholungA. und B. Oder C.Dauer der Erholung Erholungs-StreckeAbnahme Ihrer HerzfrequenzAbkühlphase1. ZuerstVoreingestellte Herzfrequenz-

Page 95

67Beenden oder Unterbrechen einer Intervalltrainingseinheit1. Drücken Sie die STOP-Taste, um das Training zu unterbrechen.2. Drücken Sie die STOP-Tast

Page 96

5A. ERSTE SCHRITTEBestandteile und Funktionen desPolar Lauf-/FahrradcomputersA. ERSTE SCHRITTEDie Elektroden des Gurtes ermitteln IhreHerzfrequenz.Die

Page 97

681. Drücken Sie die STOP-Taste, um das Training zu beenden.2. Drücken Sie die STOP-Taste und halten Sie sie gedrückt, bis die Uhrzeit angezeigt wird.

Page 98

69Tips during the exerciseWechsel der Geschwindigkeitseinstellung (--, ru, b1 oder b2)Drücken Sie im Mess-Modus die DOWN-Taste und halten Sie diese ge

Page 99

70Neustart des Intervalls oder der ErholungsberechnungUnterbrechen Sie das Intervall oder die Erholungsberechnung mit der STOP-Taste.Beginnen Sie mit

Page 100

71D. ABRUFEN VON TRAININGSINFORMATIONENConnectF99 ... F1 Records(Uhrzeit)(Datenüber-tragung)(Dat

Page 101

72Exe. TimeDistanceSpeedCadenceAltitude°C/ °FAscentPowerPl %LRBLimitsInZone 1InZone 2InZone 3InZone SKCalTot. KCalTot. TimeRun./Rid. TimeOdometerEXE S

Page 102

73* Separater Polar Trittfrequenzmesser oder Polar Kraft-Leistungs-Messer erforderlich.Trainingsdauer (Exe.Time)Die Trainingsdauer ist die Zeitdauer,

Page 103 - F. PFLEGE UND WARTUNG

74Höhe (Alt. Avg/Max/Min)Abwechselnd wird die durchschnittliche, maximale und minimale Höhe des Trainings angezeigt.Temperatur (°C oder °F Avg/Max/Min

Page 104

75Trainingszeit innerhalb, oberhalb und unterhalb der ZielzonenEs wird die Trainingszeit angezeigt, die Sie während des gesamten Trainings innerhalb (

Page 105

76Gesamtstrecke (Tot. Dist./Odometer)Diese Funktion ermittelt die kumulierte Gesamtstrecke aller Trainingseinheiten seit der letztenRückstellung (Rese

Page 106 - G. WICHTIGE HINWEISE

77Abkühlphase (CoolDown)Dauer der AbkühlungDie Herzfrequenz am Ende der AbkühlungDurchschnittliche undmaximale Herzfrequenz der AbkühlphaseIntervallin

Page 107

6SIGNAL/LIGHT DisplaybeleuchtungAkustisches Signal ein/aus (durch Drückenfür ca. eine Sekunde).STOP Beenden der Herzfrequenz-Messung.Verlassen des ang

Page 108 - Gehen Sie auf Nummer sicher

78FILE (Datei)F1-F99LAPS (Rundeninformationen)BestLapLap 1...Lap 99(Schnellste Runde)OderErholung auf Herzfrequenz-BasisZeit, die benötigt wurde, um d

Page 109

79Schnellste Runde (BestLap)Kürzeste RundenzeitDie Nummer der schnellsten RundeDie Informationen zur schnellsten Runde werden angezeigt, wenn Sieminde

Page 110 - H. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

80Gespeicherte Herzfrequenz-Werte (SAMPLES)In der SAMPLE-Datei können Sie detaillierte Informationen zu IhrerHerzfrequenz während des Trainings abrufe

Page 111

81Löschen von Dateien1. Ausgehend von der Uhrzeitanzeige drücken Sie kurz so oft die UP- oder DOWN- Taste, bis FILEangezeigt wird.2. Drücken Sie die O

Page 112

82Diese Datei wird jedes Mal aktualisiert, wenn die Daten des Trainings in der Trainingsdateigespeichert werden.1. Ausgehend von der Uhrzeitanzeige dr

Page 113

83Zurückstellen der kumulierten Werte auf NullNachdem Sie die kumulierten Werte einmal zurückgestellt haben, können Sie sie nicht mehr wiederherstelle

Page 114 - I. SERVICE

84Wieder herstellen Ihres vorherigen MaximalwertsBeginnen Sie, wenn die Anzeige Max Spd., Max Cad.*, Max Alt. oder Max Pwr.* in der Summendateizeigt.1

Page 115

85E. TESTSWenn Sie Ihre Benutzerinformationen nicht eingegeben haben, bevor Sieden Test-Modus öffnen wollen, geht der Armbandempfänger direkt zuden Ei

Page 116 - J. WEITERE PRODUKTE VON POLAR

86Die kardiovaskuläre oder aerobe Fitness hängt davon ab, wie gut das Herz-Kreislauf-SystemSauerstoff in Ihrem Körper transportiert und verarbeiten ka

Page 117 - K. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

87Anzeige der maximalen Herzfrequenz, HRmax-pDie Bestimmung von HRmax-p wird gemeinsam mit dem Polar Fitness-Test vorgenommen.Die Ermittlung des HRmax

Page 118

7UP (aufsteigend)Zum nächsten Modus wechseln.Durch Drücken dieser Taste steigt derangezeigte Wert an.RESETZum Durchführen eines Resets IhresPolar Lauf

Page 119

88Einstellungen für den Fitness-TestZur Durchführung des Polar Fitness-Tests ist es erforderlich, dass Sie die folgenden Einstellungen imOptions-Modus

Page 120

891. Ausgehend von der Uhrzeitanzeige drücken Sie kurz so oft die UP- oder DOWN-Taste, bis dieAnzeige TESTS zeigt. Drücken Sie die OK-Taste. Falls Sie

Page 121

90Aktualisieren des OwnIndex und HRmax-pSie können Ihren OwnIndex und HRmax-p-Wert im Options-Modus/USER SET aktualisieren.Wenn Sie diese Werte regelm

Page 122 - N. POLAR GLOSSAR

91Diese Klassifizierung basiert auf einer Auswertung von 62 Studien, bei denen eine Direktmessung des VO2maxan gesunden erwachsenen Probanden aus den

Page 123 - Anzeigetexte

92Bei Leistungssportlern in Sportarten, in denen die Ausdauer entscheidend ist, weist der OwnIndexgewöhnlich Werte von über 70 (Herren) bzw. 60 (Damen

Page 124

93Erfolgreiches Training basiert auf einem wirksamen Belastungsreiz: längere Trainingseinheiten,höhere Intensitäten oder höheres Gesamtvolumen. Um ein

Page 125

94Baseline-Test/AusgangsmessungenWenn Sie den OwnOptimizer-Test zum ersten Mal benutzen, sollten 6 Ausgangsmessungen übereinen Zeitraum von zwei Woche

Page 126

951. Drücken Sie von der Uhrzeitanzeige ausgehend kurz so oft die UP- oder DOWN-Taste, bis TESTSauf dem Display angezeigt wird. Wenn Sie den Test-Modu

Page 127

966. Nach 3 Minuten erhalten Sie vom Armbandempfänger ein Signal und Stand Up! wirdangezeigt. Stehen Sie auf und bleiben Sie für 3 Minuten ruhig stehe

Page 128

97T.Effect: Trainingseffekt (3)Ihre Herzfrequenz-Werte liegen oberhalb Ihrer durchschnittlichen Herzfrequenzen. Sie habenin den vergangenen Tagen mögl

Comments to this Manuals

No comments