GUIDE D'UTILISATIONInstructions rapidesFRACARDIOFRÉQUENCEMÈTRE S720i™/S710i™CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE S720i™/S710i™COMPLETE HRComment démarrer la mesu
A 8Comment activer le récepteur1. Etant donné que l’écran d’affichage est éteint lorsqu’il sort del’usine, vous devrez l’activer en appuyant deux fois
Paramètres par défautHeure 24hAlarme OFFDate de naissance 0 (années réglables entre 1921 et 2020)Sexe Male (homme)Poids 0 (kg)Taille 0 (cm)Activit
K. GARANTIE INTERNATIONALEPOLAR• La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les acheteursayant fait l’acquisition d
L. DÉCHARGE DERESPONSABILITÉ• Les informations contenues dans ce guide sont données à titre indicatifseulement. Les produits décrits sont susceptibles
M. GLOSSAIRE POLARAltitude et température: L’altitude et latempérature sont mesurées à l’aide d’uncapteur de pression atmosphérique. Lapression de l’a
Indique que la mesure de la FC est en cours et clignote à chaque battementdu cœur.Indique que la FC n’est plus captée depuis moins de 5 secondes.- - I
M 102M 103Textes d’affichage*Le capteur de cadence ou le capteur de puissance, disponibles en option, sont nécessaires.ALARM : Indique l’alarme dans l
M 104Lim High : La limite haute de FC devotre zone cible.Lim Low : La limite basse de FC de votrezone cible.Limits1, 2, 3 : Limites de FC pour lesZone
M 105est régulier, plus le chiffre est proche dela valeur idéale de 100 %. Un indice depédalage de 100 % indique que lapuissance est appliquée réguliè
Mesure de la récupération ... 58Mode horaire 12h/ 24h ... 42Mode
NOTESG 107
A 9Installation du Support Vélo PolarCollez la bandelette en caoutchouc sur leguidon. Placez le support vélo sur labandelette en caoutchouc. Passez le
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
A 104. Vous disposez de deux aimantsdifférents. Vous ne devez eninstaller qu’un. Déterminez l'aimantqui s'adapte le mieux aux rayons devotre
A 11Comment porter l’émetteur1. Attachez l’émetteur à la ceinture élastique.2. Ajustez la longueur de la sangle autour de votrepoitrine, juste en dess
A 124. Appuyez sur le bouton OK pour démarrer la mesure de votre FC. Le symbole ducœur clignote et votre FC (battements par minute) apparaît dans les
A 13Votre récepteur dispose de six modes principaux: TIME OF DAY (Heure), EXERCISE(Exercice), FILE (Fichier), OPTIONS, FIT. TEST (Fitness Test) et CON
A 14*Le capteur de cadence ou le capteur de puissance, disponibles en option, sont nécessaires.• le nombre de calories brûlées durant votre séance d’e
A 153. Mode FILE (FICHIER)Votre récepteur sauvegarde vos données d’exercice dans 99 fichiers d’exercice :• la date et l’heure du début de la séance d’
A 164. Mode OPTIONSDepuis le mode Options, vous pouvez procéder aux réglages suivants :Réglages « EXERCISE » (Type d’exercice) : vous pouvez sélection
A 175. FITNESS TESTDans ce mode, vous pouvez :• effectuer le Polar Fitness Test• revoir vos derniers résultats de test ; valeurs OwnIndex et HRmax-p•
Schéma de fonctionnementOKCher ClientFélicitations ! Vous avez choisi un cardiofréquencemètre Polar !Nous sommes heureux de pouvoir vous aider à attei
B 18Ce chapitre vous explique comment procéder auxréglages de votre récepteur manuellement, à l’aide desboutons. Cependant, le cardiofréquencemètre pr
B 19Dans le cycle USER SET, vous ne pouvez avancer qu’en appuyant sur OK.Lorsque vous ajustez les valeurs, les chiffres défilent plus rapidement si v
B 20Date de naissance (Birthday)7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pourajuster le jour de votre naissance (Day). Appuyez sur OK.8. Le mois (Month) s’affic
B 21Haut niveau Vous pratiquez une activité physique exigeante au moins 5(Top) fois par semaine. Vous vous entraînez dans l’optique d’améliorer vospe
B 22BasicUse (E0)BasicUse est le mode de base pours’entraîner. Vous n’avez à effectuer aucunréglage avant de vous entraîner dans cemode. Durant votre
B 23Réglages Exercise SetProgrammez vos cinq séances d’Exercice (Exercise Set). Lorsque vous commencerezvotre entraînement, vous n’aurez qu’à sélecti
B 241. Depuis l’affichage de l’heure,appuyez sur HAUT ou sur BASjusqu’à ce que OPTIONSs’affiche.2. Appuyez sur OK pour accéderau mode Options. EXERCI
B 25Réglages des minuteursSi vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-5.6. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que le min
B 26Réglages du type d’intervallesVous pouvez sélectionner 4 types d’intervalles :A. Intervalle basé sur un temps (TIMER) Fin de l’intervalle une fois
B 27A. Intervalles basés sur un temps8. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster les minutes.Appuyez sur OK.9. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajus
Les modèles S720i et S710i de cardiofréquencemètres Polar offrent les mêmes fonctions.Ils se distinguent par leur apparence : le modèle S720i est en a
B 28Réglages de la mesure de la récupérationA. Récupération sur la base du temps Fin de la mesure de récupération lorsque(minuteur) le temps programmé
B 29En mode unité de mesure 2 :Les valeurs réglablessont en miles et en pieds.OuC. Rec. Dist s’affiche (récupération sur la basede la distance).8. Ap
B 30Réglages de la fréquence d’enregistrement (Memory Set)1. Depuis l'affichage de l'heure, appuyez surHAUT ou sur BAS jusqu’à ce que OPTION
B 31Altitude Vitesse Cadence Puissance Fréquence Fréquence Fréquence développéed’enregistrement 5 s d’enregistrement 15 s d’enregistrement 60 sOn On
B 321. Depuis l’affichage de l’heure, appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce queOPTIONS s’affiche.2. Appuyez sur OK pour accéder au mode Options. EXE
B 336. Appuyez sur OK pour enclencher la fonction Polar Fitness Test. On/OFF se met àclignoter.7. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour activer (On) ou dé
B 341. Depuis l’affichage de l’heure, appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce queOPTIONS s’affiche.2. Appuyez sur OK pour accéder au mode Options. EXER
B 35Réglages du diamètre de roue (Wheel)Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-5.6. Depuis l’ecran d’affichage Wheel (R
B 36MÉTHODE 2.Tracez une ligne transversale sur le pneu avant et faites tourner la roue en la tenantde manière perpendiculaire au sol. Vous pouvez aus
B 379. C. weight (poids de la chaîne) s’affiche. Procédez aux réglages du poids de lachaîne. Appuyez sur HAUT ou sur BAS pour ajuster le poids. Appuy
TABLE DES MATIERESA. Mise en place ... 5Composants du cardiofréquencemètre 5Boutons et leurs fonctions ...
B 38Attribuer un nom au vélo 1 et au vélo 2Vous pouvez attribuer un nom à chacun des deux vélos à l’aide de quatre lettres,nombres ou signes. Le nombr
B 391. Depuis l’affichage de l’heure,appuyez sur HAUT ou sur BASjusqu’à ce que OPTIONSs’affiche.2. Appuyez sur OK pour accéderau mode Options. EXERCI
B 40Le réglage de l’unité de mesure a une incidence sur les fonctions suivantes :Unité de mesure 1 : Unité de mesure 2 :Utilisateur kg, cm lbs, piedDa
B 41OFF: sautez lesétapes 7 à 9.1. Depuis l’affichage del’heure, appuyez surHAUT ou sur BASjusqu’à ce queOPTIONS s’affiche.2. Appuyez sur OK pouracc
B 42Réglages de l’heure (TIME)Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, répétez les étapes 1-4.5. Appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce que TI
B 43Activation/désactivation des rappels (REMIND)Si vous démarrez depuis l’affichage de l'heure, répétez les étapes 1-4.5. Appuyez sur HAUT ou s
B 44Astuces de réglagesSélectionner time 1 ou time 2Depuis l’affichage de l’heure, appuyez longuement sur BAS. Time 1 ou Time 2s’affiche sur la ligne
C 451. Mettez l’émetteur en place et le récepteur comme il est décrit dans la partie“ Démarrage rapide “.2. Pour assurer la réussite de la recherche d
C 463. Depuis l’affichage de l’heure, appuyez sur OK pour commencer la mesure de votreFC. Le symbole du cœur clignote et votre FC, mesurée en battemen
C 47Les écrans suivants s’affichent en alternance lorsque vous accédez au mode Measure(Mesure de la FC), si vous avez enclenché les fonctions cycliste
Raccourci vers le cycle deréglages de la montre ... 44Changement l'unité de mesure ... 44Permutation entre date, n°d’utili
C 48Démarrage automatique des fonctions cyclistes (AutoStrt)Depuis l’affichage de l’heure, appuyez brièvement sur OK pour passer en modeMeasure (Mesur
C 49Si vous démarrez depuis l’affichage de l’heure, appuyez longuement sur OK.Les données de votre entraînement ne seront sauvegardées dans un fichier
C 50Appuyez longuement sur Signal / Lumière.Lorsque apparaît sur l’écran, l’alarme de zone cible est activée. Vous entendrez unsignal sonore à cha
C 51Enregistrement de temps au tour et cumul des temps au tourAppuyez sur OK pour enregistrer un temps au tour et le cumul des temps au tour.D’abord E
C 52Intervertir l’affichage des données de l’exerciceIl y a six options d’affichage que vous pouvez choisir en appuyant sur BAS.Si la fonction Aide es
C 53Lorsque la fonction Interval Training Nom de la phase(entraînement fractionné) est Minuteur compteactivée, vous aurez un écran d’affichage à rebou
C 541. Depuis l’affichage de l’heure, appuyez sur OK pour accéder au mode MEASURE(Mesure de la FC).2. Si vous désirez accéder à une des séries d’exerc
C 55Dans ce mode, vous pouvez aussi utiliser les fonctions du chapitre “ Moded'enregistrement Exercise ".Le mode Interval Training (entraîne
C 56Phase d’échauffement (WarmUp)1. D’abordLimites de FC 1 (si activées).2. EnsuiteCompte à rebours 1 (timer 1).Données de la FC.La compte à rebours s
C 57A. Intervalle manuelNombre d’intervalles.Numéro de l’intervalle en cours.Si vous avez sélectionné l’intervalle manuel, votre intervalle prendrafin
Informations sur la vitesse ... 65Informations sur la cadence ... 65Altitude ...
C 58Mesure de la récupérationEn fonction de vos réglages, un des écrans suivants s'affiche :A.Récupération sur la base du tempsB. Récupération su
C 593. A la fin de la phase de retour au calmeDurée de la phase de retour au calme (CoolDown).FC moyenne de la phase de retour au calme.A la fin de vo
C 601. Appuyez sur STOP pour arrêter l’exercice.2. Appuyez longuement sur STOP pour revenir à l'affichage de l'heure.Vos temps au tour et le
C 61Modifier le type d’Exercice (E0 ou E1 -E5)Depuis le mode MEASURE (Mesure de la FC), appuyez longuement sur HAUT.Recommencer jusqu’à ce que l’Exerc
C 62Redémarrer la phase d'intervalle ou la phase de récupérationEn mode Exercise arrêtez la phase d'intervalle ou la phase de récupération e
D 63Le cardiofréquencemètre commence à enregistrer lesinformations relatives à votre entraînement lorsque vousdémarrez le chronomètre. Vous pouvez rev
D 64Certaines données s’affichent automatiquement en alternance. Vouspouvez accélerer cet affichage en appuyant sur OK. Par exemple, pourvisualiser le
D 65Durée de l’entraînement (Exe. Time)La durée de l’entraînement représente la durée totale de tempspendant laquelle vous vous êtes entraîné avec le
D 66Température (°C où °F Avg/ Max/ Min)Alternance des valeurs moyenne, maximale et minimale de la température au cours del’entraînement.Dénivelé asce
D 67Total cumulé de la consommation de calories (Tot. KCal)Cette fonction donne le total cumulé de la consommation calorique de plusieursséances d’ent
A. MISE EN PLACEA 5Composants ducardiofréquencemètreet leurs fonctionsLa ceinture élastiquepermet de maintenirl’émetteur en positioncorrecte et confor
D 68Données Interval Training (EXE. SET)Depuis l'affichage EXE. SET.1. Appuyez sur OK pourrevisualiser les données del'Interval Training.2.
D 693. Appuyez sur STOP pour revenir à l’écran précédent et sautez les étapes 4 - 6 oupoursuivez la revisualisation des informations détaillées de la
D 70OuRécupération sur la base de la FCTemps requis pour atteindre la valeur programmée de FC.Baisse de votre FC.OuRécupération sur la base de la dist
D 71TourCumul des temps au tour.Temps au tour.Numéro du tour.La FC finale,moyenne etmaximale du tour.Sur la ligne du haut, le cumul des temps au tour
D 72FILEF1-F99SAMPLESS 1 S 2 ...Echantillons enregistrés (SAMPLES)Vérifiez les informations détaillées sur l’entraînement dans lefichier d’éc
D 73Ce fichier est mis à jour à chaque fois que votre exercice est enregistré dans un fichier.1. Depuis l'affichage de l'heure, appuyez sur
D 74Remettre les compteurs des données cumulées à zéroUne fois que vous aurez remis les compteurs à zéro, vous ne pourrez plus récupérerles données cu
E 75Pour le transfert par infrarouge, votre ordinateur doit être équipé d'un portinfrarouge et de Windows® 98 (ou version ultérieure) comme systè
E 76Si vous n'avez pas de port infrarouge, il vous faut une des configurations suivantes :A) L'Interface infrarouge Polar pour port série RS
E 77• la fonction Heart Touch permettant d’afficher les limites de FC, d`enregistrer untemps au tour ou de faire basculer les options d’affichage pend
A 6STOPSIGNAL/LUMIÉREOKSignal/ Lumière Active ou désactive le signal sonore.Active l’éclairage de l’écran.STOP Retour - Interrompt la mesure de la FC.
F 78Le Polar Fitness Test est un moyen simple, sûr et rapided’évaluer votre capacité aérobie maximale (indiceVO2max) et d’obtenir une évaluation de vo
F 79Si vous souhaitez améliorer votre condition cardio-vasculaire, il vous faudra environ 6semaines d’entraînement régulier pour constater un changeme
F 80L’évaluation de HRmax-p est réalisée simultanément avec le Polar Fitness Test.L’indice HRmax-p évalue votre FCmax de manière plus précise que la f
F 81Pour réaliser le Polar Fitness Test, vous devez procéder aux réglages suivants dans lemode OPTIONS :• Réglez vos données utilisateur personnelles
F 821. Depuis l’affichage de l’heure, appuyez sur HAUT ou sur BAS jusqu’à ce queFIT. TEST s’affiche. Si vous ne trouvez pas l’écran FITNESS TEST, vér
F 83Vous pouvez remettre à jour vos valeurs OwnIndex et HRmax-p dans le mode OPTIONS/USER SET (données utilisateur). Lorsque vous remettez régulièreme
F 84La classification est fondée sur une étude documentaire de 62 articles où la valeur de VO2max était mesuréedirectement sur des adultes en bonne s
F 85Les athlètes de haut niveau obtiennent un résultat OwnIndex supérieur à 70(hommes) et 60 (femmes). Des athlètes de niveau olympique peuvent attein
Votre cardiofréquencemètre Polar est un appareil de haute technologieauquel Polar a apporté toute son expérience et le plus grand soin. Ildoit être ma
G 86• Veillez à ce que le capot arrière du récepteur soit propre et que les canaux d’accèsd’air sous pression soient dégagés, pour garantir le bon fon
A 7Bouton HAUT Passe au modesuivant.Augmente la valeursélectionnée.Reset Remet lecardiofréquencemètreà zéro.Bouton BAS Revient au modeprécédent.Diminu
Détachez le capteur du vélo.1. Ouvrez le boîtier en dévissant les deux petites vis dans le sens contraire desaiguilles d’une montre à l’aide d’un peti
H 88Utilisation du cardiofréquencemètre en milieu aquatiqueLe cardiofréquencemètre est étanche jusqu’à 20 mètres de profondeur. Pourmaintenir l’étanch
Appareils de cardio-trainingCertains composants électriques ou électroniques des appareils d’exercice comme desdiodes lumineuses, des moteurs ou des f
H 91H 90Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs commeles médicaments pour le coeur, la circulation sanguine (en
Que faire si ...je ne sais plus si je me trouve dans le cycle OPTIONS ou FILE ?Appuyez longuement sur STOP jusqu’à ce que l’heure s’affiche... je
... la FC ne s’affiche pas (- -) ?1. Vérifiez que les électrodes de l’émetteur sont humidifiées et que l’appareil est bienpositionné.2. Vérifiez que l
I 94... la FC affichée devient irrégulière ou très élevée ?Vous vous entraînez peut-être dans un endroit soumis à des signauxélectromagnétiques puissa
I 95Il se peut qu’un autre cycliste, muni d’un capteur de vitesse Polar, provoque desinterférences. Gardez une distance d’au moins 1 mètre entre votre
Le cardiofréquencemètre Polar est conçu pour indiquer le niveau d’intensité etd’effort physiologique dans la pratique de sports ou d’exercice. Le card
RécepteurType de pile: CR 2354Durée de vie de la pile: En moyenne 2 ans (2 h/ jour,7 jours/ semaine)Température d’utilisation: -10 °C à +50 °C / 14 °F
Comments to this Manuals